x

Skulle du kunna tänka dig att ta några minuter för att hjälpa oss?

Du har blivit utvald att delta i en undersökning om Radio86. Undersökningen tar ungefär 2 minuter. Dina svar hjälper oss att förbättra våra tjänster. Tack för din tid.

JaJag deltar.

NejJag deltar inte.

Kinesiska matmyter

30 oktober 2008, 07:06 GMT

[Klicka här för att se bilden i större format]Fisken serveras hel vid det kinesiska matbordet. (Bild: Radio86)Fisken serveras hel vid det kinesiska matbordet. (Bild: Radio86)

MEDIA

Öppna galleriet för att se fler bilder (3 bilder)

Sound files

MER OM ÄMNET

För kineserna är mat och ätandet en stor del av livet, så det är nog inte så konstigt att maten är förknippad med en rad olika myter.

Man kan dela in myterna om mat i två olika kategorier – en del bottnar i de myter som finns i kinesisk läkekonst. Och en del i det som bottnar i det kinesiska språkets underliga värld.

Fisk bringar lycka och välmående

Den absoluta lyckomaten i Kina är fisk. Detta beror på att ordet (鱼) uttalas på samma sätt som ordet lycka och serveras det fisk till middagen så medför det lycka och rikedom i framtiden. Till festmåltiderna serveras fisken hel, med både huvud och stjärt. Kineserna tror nämligen att ifall man kapar av huvudet på fisken så kapar man även av vägen till lycka och rikedom. Och när man väl har ätit den ena sidan av fisken får man absolut inte vända på fisken. Utan istället tar man bort ryggraden med ätpinnarna och fortsätter ätandet. Att vända fisken medför, enligt myterna, att en fiskares båt kan välta vid storm och det i sin tur skulle betyda slutet för fiskmåltiderna och ett lyckligt liv. Att överhuvudtaget vända på en symbol för lycka och rikedom är inte att föredra.

Päronet medför sina risker

Man bör vara försiktig även när man äter frukt. Att till exempel dela ett päron (梨) med sin partner, eller någon man tänkt äkta, kan vara riskfyllt då att dela ett päron på kinesiska fēn lí (分梨) uttalas mycket likt ordet skilsmässa och alltså kan det delade päronet leda till skilsmässa (分离).

Pomelon bringar familjelycka. (Bild: Radio86)Pomelon bringar familjelycka. (Bild: Radio86)Säkra fruktval är persikor då de symboliserar ett långt liv, eller guldgula mandariner och apelsiner då de i sin tur sägs bringa rikedom. Pomelos och litchifrukter sägs främja en god familjeatmosfär.

Är det så att man lyckas undvika päronfällan och blir gift så skall man under bröllopsfesten, enligt kinesisk tradition, äta lotusfrön då ätandet av dessa sägs bringa ett balanserat äktenskap. Lotus, (荷) uttalas på samma sätt som ordet harmoni (和)och därav denna myt.

Och inte nog med att man bör äta fröna. Man bör även strö dem på bröllopssängen då fröna inte bara symboliserar nytt liv utan ordet frö (子) uttalas på samma sätt som ordet pojkbarn.

Valnötter för gravida kvinnor

När man sedan väl väntar barn börjar djungeln av olika matmyter och tabun. Den gravida kvinnan bör vara noga med vilken färg maten har som hon äter. Äter man färglös mat sägs barnens hy bli ljusare vilket är en önskan bland många kineser.

Valnöt är bra för tankeverksamheten. (Bild: Wikipedia)Valnöt är bra för tankeverksamheten. (Bild: Wikipedia)I en familj berättas en historia – halvt på skoj – om varför pojkbarnet fick en mörkare hy än sina syskon. En kvinna väntade barn under närhistoriens svåraste tid, år 1960, då landet hade brist på i princip allt. Till exempel kött var väldigt svårt att få tag på medan bläckfisk däremot var lättare att få tag på. Och det var just bläckfisk som mannen bar hem till sin gravida fru varje dag och på grund av denna kost fick barnet mörkare hy.

Även utseendet på livsmedlet ger dig en liten föraning om vilka egenskaper man får om man äter denna. En gravid kvinna bör äta valnötter då nötterna uppenbart liknar en människas hjärna. Alltså tror man att man får smartare barn om man äter mycket valnötter som gravid.
Men här kommer vetenskapen in, det är nämligen så att nötter innehåller en hel del nyttiga fetter och omegasyror vilket är bra för alla våra hjärnor. Hur i all världen visste de forna kineserna det?

printable version  Bookmark and Share  add comment  give feedback

Text: Terhi Mikkolainen

Text: Översättning: Annamaria Palsi-Ikonen


offers from china store

Jasmine Green Tea

A Chinese classic Our Jasmine tea comes from Fujian province. Made only from the most tender leaves, it is one of the best varieties of jasmine tea. The tea leaves are mixed with just the right amou...
Read more »

4.8 €

Huang glass tea pot with special valve filter

Our Huang glass tea pot comes with a special valve system for filtering tea. It's perfect for tea time with friends and family. Just put the appropriate amount of tea leaves into the filter cup and po...
Read more »

29.52 €